Job 9:3

SVZo Hij lust heeft, om met hem te twisten, niet een uit duizend zal hij Hem beantwoorden.
WLCאִם־יַ֭חְפֹּץ לָרִ֣יב עִמֹּ֑ו לֹֽא־יַ֝עֲנֶ֗נּוּ אַחַ֥ת מִנִּי־אָֽלֶף׃
Trans.

’im-yaḥəpōṣ lārîḇ ‘immwō lō’-ya‘ănennû ’aḥaṯ minnî-’ālef:


ACג  אם-יחפץ לריב עמו--    לא-יעננו אחת מני-אלף
ASVIf he be pleased to contend with him, He cannot answer him one of a thousand.
BEIf a man was desiring to go to law with him, he would not be able to give him an answer to one out of a thousand questions.
DarbyIf he shall choose to strive with him, he cannot answer him one thing of a thousand.
ELB05Wenn er Lust hat, mit ihm zu rechten, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.
LSGS'il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.
SchWollte er mit Ihm rechten, so könnte er Ihm auf tausend nicht eins beantworten.
WebIf he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen